Termini e Condizioni

Scarica PDF

Dati dell’imprenditore:

Nome della società: SA Digital Solutions ltd

Indirizzo ufficio: Triq ix-Xatt, 263, Level 3, Gzira, GZR 1020

Indirizzo registrato: The Penthouse 83 Camilleri Buildings Oratory Street, Naxxar, NXR 2504

Paese: Malta

Numero di telefono: 00 356 994 252 85

Email: info@lizenso.com

Numero della Camera di Commercio: C10148

Numero di identificazione IVA: MT29046121

 
Indice:

Articolo 1. Definizioni e parti

Articolo 2. Offerte

Articolo 3. Registrazione

Articolo 4. Vendita di licenze software

Articolo 5. Consegna e termini di consegna

Articolo 6. Prezzi

Articolo 7. Termini di pagamento

Articolo 8. Responsabilità

Articolo 9. Forza maggiore

Articolo 10. Riservatezza

Articolo 11. Legge applicabile

Articolo 12. Disposizioni finali

I presenti termini e condizioni generali si applicano agli accordi tra Lizenso e la sua controparte.

 
Articolo 1. Definizioni e parti
  1. SA Digital Solutions ltd., che opera come Lizenso.
  2. Condizioni generali: il presente documento.
  3. Fornitore: una persona fisica o giuridica che agisce nell’esercizio di una professione o di un’attività commerciale e che vende una licenza software a Lizenso.
  4. Cliente: persona fisica (persona fisica che non agisce per scopi connessi alla propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale e che in tale veste acquista una licenza software da Lizenso) – o persona giuridica che agisce nell’esercizio di una professione o di un’attività commerciale che acquista una licenza software da Lizenso.
  5. Licenza software: diritto di utilizzare un software standard.
  6. Scritto: per iscritto, sia su carta che in formato digitale, a condizione che l’identità del mittente e l’integrità del contenuto della comunicazione siano sufficientemente stabilite.
  7. Sito web: il sito web di Lizenso può essere consultato all’indirizzo www.lizenso.com.
  8. Altre parti: Fornitore o cliente che stipula un accordo con Lizenso.
Articolo 2. Offerte
  1. Lizenso si riserva il diritto di modificare una o più offerte o quotazioni per la vendita di licenze software.
  2. Le offerte personali di Lizenso sono valide per 7 giorni di calendario, salvo diversa indicazione scritta. L’accettazione dopo la scadenza di tale periodo comporta un accordo tra Lizenso e la Controparte solo se Lizenso accetta espressamente l’accettazione della Controparte.
Articolo 3. Registrazione
  1. L’altra parte può registrarsi sul Sito Lizenso creando un account. Durante la procedura di registrazione, l’altra parte sceglie un nome utente e una password. L’altra parte è responsabile della scelta di una password sufficientemente affidabile. L’account sarà accessibile inserendo i dati di login.
  2. La controparte è responsabile della riservatezza dei dati di accesso. La controparte non è autorizzata a fornire i dati di accesso a terzi senza l’autorizzazione di Lizenso. L’altra parte dovrà inoltre informare Lizenso senza indugio in caso di perdita o smarrimento dei dati di accesso.
  3. L’utilizzo dell’account messo a disposizione da Lizenso avviene sotto la responsabilità e il rischio dell’altra parte. Se l’altra parte sospetta che l’account venga utilizzato in modo improprio, deve segnalarlo a Lizenso il prima possibile in modo da poter prendere provvedimenti.
Articolo 4. Vendita di licenze software
  1. Questa sezione si applica solo alla vendita di licenze software da parte di Lizenso.
  2. Lizenso fornisce le licenze software come specificato nel contratto e in conformità con l’Articolo 6. Lizenso si adopera per rendere disponibili al cliente, per iscritto, le informazioni necessarie per l’attivazione della licenza software.
  3. Se desiderato, Lizenso fornisce consulenza sul funzionamento della licenza software. Il Cliente è responsabile dell’installazione e della messa in funzione del software. Lizenso non è responsabile della fornitura del software a cui si estende la licenza software. Per domande relative al funzionamento del software, il cliente deve contattare il proprietario del software.
  4. Il Cliente è in ogni momento pienamente responsabile dell’ordine della versione richiesta di una licenza software. Dopo che è stata messa a disposizione del cliente, la licenza software non può essere restituita se non con l’autorizzazione scritta di Lizenso.
  5. Lizenso garantisce che le licenze fornite possono essere utilizzate per il software in questione.
  6. L’ambito di applicazione della licenza software è limitato ai termini di licenza del proprietario del software.
  7. Il numero di attivazioni corrisponde a quello indicato in fattura.
  8. Il trasferimento delle licenze è completo quando l’importo della fattura è stato pagato.
Articolo 5. Consegna e termine di consegna
  1. Se non diversamente concordato, Lizenso mette a disposizione del cliente la licenza software non appena possibile dopo il pagamento della fattura da parte del cliente.
  2. Il fornitore deve mettere a disposizione di Lizenso la licenza software entro 7 giorni dal momento in cui Lizenso ha accettato l’offerta del fornitore. Il pagamento della fattura al Fornitore avverrà entro e non oltre 30 giorni dal momento in cui il Fornitore avrà messo a disposizione la/e relativa/e licenza/e software.
Articolo 6. Prezzi
  1. Tutti i prezzi presenti sul sito web e nelle brochure, nei listini prezzi, nelle offerte e negli altri mezzi di comunicazione di Lizenso sono espressi in euro e sono comprensivi dell’imposta sulla cifra d’affari (IVA) e di altri prelievi imposti dal governo.
  2. I prezzi di cui al paragrafo precedente sono soggetti a errori di programmazione e di battitura. Non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di tali errori.
Articolo 7. Termini di pagamento
  1. Lizenso invierà al cliente una fattura per tutti gli importi dovuti dal cliente. Accettando l’offerta, il cliente accetta la fatturazione elettronica da parte di Lizenso.
  2. Il termine di pagamento è indicato sulla fattura. Se la fattura non riporta alcun termine di pagamento, si applica un termine di 7 giorni dalla data della fattura. Trascorsi quattordici giorni dal termine di pagamento, il Cliente che non paga nei tempi previsti è legalmente inadempiente senza che sia necessaria la costituzione in mora. Il Cliente è tenuto a corrispondere gli interessi legali per le transazioni commerciali sull’importo arretrato senza ulteriore avviso di mora.
  3. In caso di ritardo nel pagamento, oltre all’importo dovuto e agli interessi maturati, il Cliente è tenuto a risarcire integralmente le spese di riscossione sia stragiudiziali che giudiziali (con un minimo di 250 euro), comprese le spese per avvocati, legali, ufficiali giudiziari e agenzie di riscossione.
  4. La richiesta di pagamento è immediatamente esigibile in caso di dichiarazione di fallimento del Cliente, di richiesta di moratoria o di sequestro totale dei beni del Cliente, in caso di morte del Cliente e, inoltre, in caso di liquidazione o scioglimento.
  5. Nei casi di cui sopra, Lizenso ha anche il diritto di risolvere o sospendere l’esecuzione del contratto o di qualsiasi parte di esso non ancora eseguita senza preavviso di inadempimento o intervento giudiziario, senza che il Cliente abbia diritto al risarcimento dei danni che ne possano derivare.
  6. Il Cliente rinuncia a qualsiasi diritto di transazione.
Articolo 8. Responsabilità
  1. Lizenso è responsabile solo in caso di inadempienza imputabile nell’adempimento degli obblighi derivanti dal presente contratto e solo per danni diretti.
  2. La responsabilità di Lizenso derivante da una carenza nell’adempimento del contratto o altro è limitata al danno diretto con un massimo del prezzo concordato per il contratto. In nessun caso il risarcimento totale dei danni diretti supererà i 5.000 euro.
  3. Per danni diretti si intendono esclusivamente tutti i danni consistenti in:
    1. Costi ragionevoli e dimostrabili che la parte interessata ha dovuto sostenere per esortare l’altra parte a rispettare (nuovamente) correttamente l’accordo;
    2. costi ragionevoli per determinare la causa e l’entità del danno, nella misura in cui si riferiscono al danno diretto di cui sopra;
    3. costi ragionevoli e dimostrabili sostenuti dalla parte interessata per prevenire o limitare il danno diretto di cui al presente articolo.
  4. Qualsiasi diritto al risarcimento per la controparte decade in ogni caso nel caso in cui:
    1. La controparte non abbia adottato misure per limitare il danno subito dopo la scoperta dell’evento che lo ha causato;
    2. la controparte non abbia comunicato a Lizenso tutte le informazioni rilevanti entro tre settimane dalla conoscenza del danno.
  5. Le esclusioni e le limitazioni di cui al presente articolo decadono se e nella misura in cui il danno sia il risultato di dolo o di imprudenza intenzionale da parte di chi ha causato il danno e/o della sua gestione.
Articolo 9. Forza maggiore
  1. Lizenso non è tenuta ad adempiere ad alcun obbligo nei confronti del cliente se è impossibilitata a farlo a causa di una circostanza non imputabile a sua colpa e non prevista dalla legge, da un atto giuridico o da norme generalmente accettate.
  2. Per forza maggiore nelle presenti Condizioni Generali si intende, oltre a quanto previsto al riguardo dalla legge e dalla giurisprudenza, tutte le cause esterne, previste o impreviste, sulle quali Lizenso non ha alcuna influenza, ma in conseguenza delle quali Lizenso non è in grado di adempiere ai propri obblighi. In particolare, per forza maggiore si intendono: disordini interni, attacchi alla rete, mobilitazione, guerra, interruzione dei trasporti, sciopero, interruzione dell’attività, stagnazione delle forniture, incendi, inondazioni, barriere all’importazione e all’esportazione e nel caso in cui Lizenso, per qualsiasi motivo, non effettui la consegna in conseguenza della quale l’adempimento del contratto non può essere ragionevolmente atteso da Lizenso.
  3. Lizenso può sospendere gli obblighi derivanti dal contratto durante il periodo in cui persiste la causa di forza maggiore. Se questo periodo dura più di due mesi, ciascuna delle parti ha il diritto di sciogliere il contratto, senza alcun obbligo di risarcimento per l’altra parte.
  4. Nella misura in cui Lizenso, al momento del verificarsi della causa di forza maggiore, abbia già parzialmente adempiuto alle obbligazioni derivanti dal contratto o sarà in grado di adempierle, e la parte adempiuta o da adempiere abbia un valore autonomo, Lizenso ha il diritto di adempiere o di adempiere alle obbligazioni già adempiute. sarà fatturata separatamente. Il cliente è tenuto a pagare tale fattura.
Articolo 10. Riservatezza
  1. Le parti tratteranno con riservatezza le informazioni che si forniscono reciprocamente se le informazioni sono contrassegnate come riservate o se la parte ricevente sa o dovrebbe ragionevolmente sospettare che le informazioni sono destinate ad essere riservate (“informazioni riservate”). Il contenuto dell’accordo è in ogni caso riservato.
  2. L’obbligo di trattare le informazioni riservate in modo strettamente confidenziale non si applica se la parte ricevente può dimostrare che le informazioni:
    1. erano in possesso della parte ricevente prima della data di emissione
    2. sono disponibili presso una terza parte senza che questa violi alcun obbligo di riservatezza nei confronti della parte fornitrice;
    3. è disponibile da fonti pubblicamente disponibili, come giornali, banche dati sui brevetti, siti web o servizi accessibili al pubblico;
    4. sviluppata dalla parte ricevente in modo indipendente e senza l’utilizzo di informazioni della parte fornitrice.
  3. Se una Parte riceve l’ordine di rilasciare informazioni riservate da un’autorità competente, avrà il diritto di rilasciarle. Tuttavia, la parte fornitrice sarà informata dell’ordine in anticipo e il più presto possibile, a meno che l’ordine non lo vieti espressamente. Se la Parte fornitrice indica di voler prendere provvedimenti contro l’ordine (ad esempio attraverso un procedimento sommario), la Parte ricevente attenderà che venga presa una decisione in merito, nella misura in cui ciò sia legalmente possibile.
  4. Le parti impongono gli obblighi di riservatezza di cui al presente articolo anche ai dipendenti e ai terzi che vengono assunti per l’attuazione dell’accordo e ai quali vengono fornite le informazioni riservate.
Articolo 11. Legge applicabile
  1. Al contratto si applica la legge olandese.
  2. Nella misura in cui non sia dettato diversamente da norme imperative, tutte le controversie che possono sorgere come risultato del contratto saranno sottoposte al tribunale olandese competente per il distretto in cui Lizenso ha la sua preferenza.
Articolo 12. Disposizioni finali
  1. L’eventuale invalidità di una disposizione del contratto non pregiudica la validità dell’intero contratto. In tal caso, le parti stabiliranno (una o più) nuove disposizioni sostitutive, che daranno forma all’intenzione dell’accordo originale e delle Condizioni Generali per quanto legalmente possibile.
  2. Le parti sono autorizzate a trasferire a terzi i propri diritti e obblighi derivanti dal contratto solo previa autorizzazione scritta dell’altra parte. Contrariamente a ciò, Lizenso ha sempre il diritto di trasferire i propri diritti e obblighi ai sensi del contratto a una società madre, controllata o sorella.
  3. La versione di qualsiasi comunicazione ricevuta o memorizzata da Lizenso è considerata autentica, fatta salva la prova contraria che deve essere fornita dalla controparte.